Attila F. Balazs

Slovacia, Okoc, din 1990

Email: aici

Website: aici

Cărți publicate:

Măşti (versuri), Madách, Bratislava,1992

Zeamă de pisică (proză), Microgramma, Bratislava, 1992

Cavalerii goi (versuri), AB ART, Bratislava, 2002

Portrete de scriitori (album lit.), AB ART, Bratislava, 2003

Personalități maghiare din Slovacia (redactor), AB ART Bratislava, 2004

Personalități maghiare din Slovacia (redactor), Lucenec, 2007

Cruce din cuvinte (versuri), Lilium Aurum, D. Streda, 2005

Metamorfozele lui Casanova / Premeny Casanovu (proză bilingvă: slovacă/maghiară), Plectrum, Lucenec, 2007

Evadare din ghetou (tălmăciri din lirica românească) AB ART , Bratislava, 2008

Missa Bestialis (versuri în traducera Adelei Iancu), Limes, Cluj-Napoca, 2008

O pungă de cireșe (antologia poeziei contemporane româneşti), AB ART, 2009

Versek/Poezii, Colecția bilingvă, Limes, Cluj-Napoca, 2009

Minimal (poezii), AB ART , Bratislava, 2010

Albastru (poezii), AB ART , Bratislava, 2011

Metamorfozele lui Casanova, proză în traducerea lui Ildiko Foarţă, Grinta, Cluj, 2011

Metamorfozele lui Casanova, proză în limba maghiară, AB-ART, 2012

Cele mai frumoase poezii, în limba maghiară, AB ART, Bratislava, 2012

Minimal (poeme în lb. portugheză în trad. lui José Eduardo ford), Editora Aty, Porto Alegre, Brazilia, 2013

Casanova’s Metamorphoses, proză în lb. emgleză, în trad. lui Adrian George Sahlean, Ekstasis Editions, Vancouver, Canada, 2013

Cravata lui Villon, poezii în trad. lui Șerban Foarță, cu o prefață de Gheorghe Grigurcu, Tipo Moldova, 2014

Blue/Kék, poems translated in English by Erzsébet Csicsery, Libros Libertad, Canada, 2014

La metamorfosis de Casanova, în lb. spaniolă, în trad. Rafael Soler, El Quirófano Ediciones, Ecuador, 2014

Метаморфозе Казанове, trad. în sârbă: Jolánka Kovács, Sremska Mitrovicá, 2015

Missa Bestialis, Poems translated in English by Lucia Gorea, Libros Libertad, 2015

Istegin Hususiyeti, poeme traduse în turcă de Müesser Yeniay, Siirden Yayincilik, Istanbul, 2015

Minimal, poeme în limba slovacă, traduse de Jitka Roznova, SZMIT, Dunajska Streda, 2015

Villon nyakendője, poeme, ART Danubius, Bratislava, 2015

Kis Odüsszeia, traduceri din lirica mondială, ART Danubius, Bratislava, 2016

Chair impassible, poeme în lb. franceză, în trad. lui S. Pallai, Éditions du Cygne, Paris, 2016

O mie de tentacule şi-o frânghie, poeme, trad. din lb. maghiară de Mihók Tamás, Piteşti, Paralela 45, 2017

Pritja e përjetshme, poeme în limba albaneză, în traducerea lui Baki Ymeri, 2017

Avqustda qar, poeme în limba azeră, în traducerea lui Mehmet Ismail, Edebiyyat, Baku, 2019

ЛОВ НА ЛЕПОТУ, poeme în sârbă, în traducerea lui Jolánka Kovács, Алма, Belgrad, 2019

XÁC THỊT VÔ CẢM, poeme în limba vietnameză, în traducerea lui Văn Minh Thiều, Nhà xuất bản Cygne, Hanoi, 2019

La metamorfosis de Casanova, nuvele în traducerea lui Rafael Soler, Libros del Genio Maligno, Spania

Despre autor:

Născut la Tg. Mureş, în data de 15. 01. 1954.

Este membru al Uniunii Scriitorilor din România, al Asociației Scriitorilor din Slovacia, membru al Uniunii Scriitorilor Maghiari și al PEN Clubului din Ungaria.

Membru al Academiei Europene de Știință și Artă din Paris.

Membru corespondent al Academiei de Artă din Budapesta.

Vicepreședinte al Asociației culturale Grenzenlose Literature din Austria.

A fost tradus în 19 limbi.

A obținut premii în țară și străinătate, printre care Marele Premiu „Lucian Blaga” și Opera Omnia „Tudor Arghezi”.